Alef Logo
أدب عالمي وعربي
              

قصائد مختارة للشاعر الأمريكي جون أشبري بعد ربع قرن

صالح الرزوق

2008-06-04


يوزع جون أشبري اهتماماته بين الطبيعة و العواطف البشرية ، و لكنه لا يحاول ، هنا ، أن يرسم المشهد كما نراه ، و ليس كما هو يفهمه ، و لكن وفق قوانين تخريبية.
من أول نظرة نلاحظ ذلك التلازم بين الراهن و عناصر أخرى قيد المجهول ، فتبدو القصائد و كأنها مقدمة للدخول . أو بالعكس كأنها نية مبيتة للفرار.
إن العناصر السوريالية في أدب جون أشبري تتقاطع ( دوما ) مع عواطف رومنسية ، لذلك هي هدامة من وجهة نظر المعاني ، و وشيكة ، قريبة ، مطيعة ، من وجهة نظر التراكيب.
ولد جون آشبري في روشيستر ، نيويورك. و تذكر موسوعة إنكارتا أنه تأثر بالحركة السوريالية و ركز بأشعاره على مشاهد من العالم الباطني و النفسي. حاز على البوليتزر عام 1976 عنمجموعته الشعرية ( لوحة في مرآة محدبة ). من أهم أعماله الأخرى : ميثاق صالة التنس ،بعض الأشجار ( 1956 ) ، هل تسمعني ( 1995 ) ، و النجوم كانت مشعة ( 1994 ) ، وسواها....


- 1 –

* حفنة من الناس القانطين

ما زالت الرياح تهب من سيتل في موجات متعاقبات ،
ضد الورقةالمقاومة و ضد بيت النمل.
من الممكن أنك تتعجب من تلك الفتافيت
المتساقطات ،مع أنك أمسكت بطرف الخيط
ضمن قصتنا المتشابكة هذه ،
و ها إنك محتار كيفالأسياد المتسرعون يصبون لعناتهم
لنصبح مجرد مهرجين ، و ليجبرونا على التخلي عنمحافظ نقودنا.
**
ليس هنالك شيء يمتنعون عنه ليضمنوا لنا أسباب الراحة،
قبل التأكد من اتجاهات الحياة.
لهذا السبب أنا أهلك بالسم على المنصة،
أكون بربريا بلا كتيبة ، ثم يأتي المخادع
العظيم ليهزمنا.
كان الطقسرماديا جدا و معتدلا ،
ليلة لعبنا هوكي الطاولة ، حتى أنني بصعوبة
سهوت عنأغنياتك. أنت تفكر في حضور جارك ،
من غير ميعاد ، كصبي يتسلل مع غرير الخرشوفالشوكي ،
بينما في غرفة انتظار الاختصاصي العظيم
أصيب الفضاء بالجنون.
**
سؤالي لك الآن هو : كيف
بمقدورنا التهرب من الولد البدين ، بالبذةالليمونية ،
الشاهق بطول عشرين مبنى ، و بقدم قطرها حوالي منزلين ؟.
أعتقد ،في ذلك الربيع و حسب
كان التفريغ للمياه الآسنة في الشارع كما هي مزاريب مصر،
للتمويه على خساراتنا قبل حلول الدهر السيء الذي انصرم.
هل كانت تلك مجردخطابات حماسية – عن الرغبة
بواسطة الطبيعة لتخفيف موجات المد ،
حتى تتحولإلى رغوة ،
و تعلن عن الجمال الطاعن في السن و الذي تتستر عليه البيوت؟.

* المقاتلون

أي من الأكاذيب المدهشة سوف تنقلب إلى حقائق؟
آه ، أنت توجه لي أسئلة
أتمنى لو حتى لا أسألها لنفسي ،
النارتحترق في الموقد.
و الأكواب على الحافة.
رجل يكد بالعمل . يخطو إلى الأمام . هنالك أشياء
وفيرة لتتعلمها ، و أساتذة كثيرون.
كلب ينبح من فوق السقف.
هلهو ذئب ؟ أحدهم يرغب بذلك.
باختصار لدينا هذه الموضوعات ،
في الشتاء و فيالصيف كانت هناك.
و لكن الفصول الأخرى تتداخل
و تنتهي بابتداع موضوعاتسواها.
قلت " أعشاش من الشمع بلا نحل ".
هكذا أنا أتذكرها
من وراء ستائرشفافة و حمراء لها ألوان دامية و كانت تبدو
أشبه بالمطاط.
و أنماط الجورالمختلفة ترسل الآن في طرود
بريدية . هنالك تقسيمات في الضواحي
من غير غطاءلثقوب الأرض.
و الفجر الذي عيل صبره قيد الوصول.
- 2 –

* مشهد مفقود
أنت قلت ، " الحياة بيداء جائعة " ،
أو شيئا من هذا النوع . لم أسمعك.
**
قوس الزقاق يقود خطانا
إلى سرادق أرميدا ، الفاتنة
هنا كل الأشياء تنمو بأحجام أصغر قليلا
من سعة الحياة ، سوف تكتشف ذلك
لو جلست في المقعد وراء الطاولة.
**
و هي نظيفة ـ ـ ـ ـ كل شيء نظيف علىنحو مريع
لا فتافيت ذات ظلال بعيدة
فوق منصة الخبز ، و لا بعوضة تطن فيالنافذة المفتوحة.
**
ليس بوسعنا أن نضع قناعا لفترة أطول لنستر القلق
و لكن بمقدورنا أن نبذل أفعالا طيبة و مبهجة
ليتحرانا من سيأتي في أعقابنا.
حقا ، نحن لا نستقبل زوارا بعد الآن.
بالعادة أعتقد أنه هو السبب ، و الآن
أعزو ذلك لنا ، هو و نحن.
**
ها نحن ننمو إلى الهلاك في مواقفنا ،
ونحقق مع الأمسيات الخاوية. " من يذهب إلى هناك ؟"
هو من يذهب ، " كلا ، توقف وأفصح عن نفسك ".
**
توهمت ، في الزاوية ، في الشعاب ،
في الخزانة ،هناك شيء يلقي القبض علي
بعد عناق أخرق إنما هو فوق طاقتك.
**
و الصمت يخيم على كل شيء ما عدا دواسات
المغازل ، حيث المطرزات تأتي
بنتف و أشلاءصغيرة ، " أنا لا يهمني كيف تفعل ذلك "
**
بوسعي أن ألاحظ الموضوع : نسر معأمير طروادي
أصبح بين تروس مخالبه الحادة كالشفرة ، تحت سماء
ذات شمس شاحبةو عاصفة من الغيوم.
هذا مصدر لا ينضب للوعتنا.
- 3 -

· التذكرة

هذه تجربة في كتابة رسائل الحب لك...
الأسوار لا تعطي النتائج ، لا شيء ، و لا حتى ، الرطوبة في عينك ، تبدو
شيئا
غير حديقة في الضباب ، ربما ، مركزية الذات جاهزة ، و أكاسيا
الشتاء ، في ثوب أبيض
و يدها لا تدل على أي مكان. رأسها يدخل إلى الفناء ، بشكل قيقب سكري ، و جذع
نراه عبر كومة من القوارير ، قطيعة --
ليس لديك الإذن في حمل أشياء إلى الخارج ، اجتهد لتطبيق التعليمات الممنوحة لك بخصوص تخريب
صندوق ، أحمر ، و مضحك يهبط إلى تحت الأرض
و ليس هناك ما يدعو للريبة ، وحل النهار ، الوشاح – كنت قريبا منك
حيث أردت
تماما في البيت الصغير لأكتب لك.
فيما بعد تبدو الدموع تافهة
و الموقف الذي نحن فيه يفشل في إنارة عالم
من الأنين ، و كثير من الغضب ، الجذع كرة أخرى
و كما في السابق دائما
النظرة العلمية ، العطر ، الملايين ، و الضحكة الطويلة
ذلك كان سلما ضروريا من الشك ، و الحقائق الأليفة ، و
الغصن
المحسوس –
إلى خندق من النبيذ و الأنابيب ، و نحن نرش الصورة الكبيرة بالدم ، بالبرقيات ، و كل
الوقت
بشكل أتوماتيكي نستوعب الـ "أشياء" ، غير الفاسدة ،
الفظيعة.

تعليق



رئيس التحرير سحبان السواح

هَلْ نعيشُ في عصرِ ظلامٍ إسلاميٍّ.؟

21-تشرين الأول-2017

سحبان السواح

"في وصيَّةِ "حبيبةِ المدنيَّةِ" المنشورةِ في هذه الصَّفحةِ مُتزامنةً مع فاتحتِي هذه؛ قالت "حبيبةُ" لابنتِها، قبلَ أَنْ تُهدى إلى زوجِها: "إني أُوصيكِ وصيَّةً، إِنْ قَبِلَتِ بها؛ سُعِدْتُ!.". قالَتْ ابنتُها : "وما...
المزيد من هذا الكاتب

مختارات من الشاعر البولوني زبيغنيف هيربيرت 7 / ترجمة

21-تشرين الأول-2017

مختارات من الشاعر البولوني زبيغنيف هيربيرت5 / ترجمة: صالح الرزوق

07-تشرين الأول-2017

عن زبيغنيف هيربيرت ( 1924 – 1998)/ ترجمة:

30-أيلول-2017

مختارات من قصائد الشاعر البولوني زبيغنيف هيربيرت 4/ ترجمة:

23-أيلول-2017

مختارات من قصائد الشاعر البولوني زبيغنيف هيربيرت2/السيد كوجيتو والخيال ترجمة: صالح الرزوق

17-أيلول-2017

الافكار للكبار فقط

21-تشرين الأول-2017

طز .. من محفوظ والماغوط والوز.

14-تشرين الأول-2017

بعنا الجحش واشترينا الطعام بثمنه

07-تشرين الأول-2017

حافظ الأسد.. ذاكرة الرعب

30-أيلول-2017

مات ( ع . خ )

23-أيلول-2017

الأكثر قراءة
Down Arrow