Alef Logo
أدب عالمي وعربي
              

قصيدتان للشاعرة أسماء ستيوات ترجمة

حمودة إسماعيلي

خاص ألف

2015-08-10

نقرة

أيمكنك جعلها أفضل؟
أيمكنك حمل ذاتك إلى مكان حيث تقدر على رؤيتها الآن ولاحقا؟
هل باستطاعتك الشعور بالرضى؟

يلزمك أن تكون أشجع كفاية لترك نسختك القديمة، وخلق أخرى أجدد، اكتسب ذاتك من خلال المعارك، اقهرها وحقق مستويات جديدة.
أو بإمكاننا أن نطلق على ذلك "بناءً أفضل للشخصية"، أمر سهل؟
"لا"
إن الجانب الأصعب هنا لا يتعلق بالبناء، لا، إنما بتدارك ما أنت عليه الآن، لماذا يجب أن تقوم بالتغيير، وما الذي تود فعلاً أن تصبحه.
لأن الموجود الإنساني في تغيّر وتطوّر مستمريْن. ما إن يستشعروا الملل حتى يبحثوا عن المزيد.
**

أبحث عن قوس قزح الخاص بي،

أعود لتلك الحلقة المفرغة
تلك التي تجعلك تنشد الموت
كصراع مع ثقبٍ أسود، ثقبٍ عميق.
تتسارع الأشياء أكثر فأكثر،
وأنا أضعُف أكثر وأكثر.
تندفع الظلال، فأصيرُ لا أحد.
عدة كلمات حزينة، ذلك كل ما أعرف.
إني روح منزوعة الرأس،
قطعي الصغيرة تتكلم،
ساعيةً للانفصال وترك هذا الجسد الملعون.
المصائب هنا، فمن سيفوز؟

تعليق



رئيس التحرير سحبان السواح

لو أطالَ اللهُ عمرَ النَّبيِّ محمَّدٍ

09-كانون الأول-2017

سحبان السواح

توفِّيَ الرَّسولُ عنْ عمرٍ يناهزُ الثَّلاثةَ والستِّينَ عاماً، وكانَتِ الدَّولةُ الإسلاميَّةُ قدْ بدأَتْ تتشكَّلُ، والتَّوجُّهَ نحوَ العالمِ الخارجيِّ، بعيداً عنْ بداوةِ الصَّحراءِ، نحوَ مدنٍ ودولٍ أكثرَ تحضُّراً وثقافةً منْ ثقافةِ...
المزيد من هذا الكاتب

نساء كاتبات رفضن عبادة الرجل :

28-تشرين الأول-2017

أسميتُها الشِّعر

23-أيلول-2017

قصيدة حب لإريك فريد ـ ترجمة :

01-تموز-2017

لا مزيد من الكليشيهات لأوكتافيو باث - ترجمة:

03-حزيران-2017

الزمن - دي نيرفال/ ترجمة :

15-نيسان-2017

خواطر من أيام اللدراسة الثانوية

09-كانون الأول-2017

إلا أنني أستطيع التبوّل أيضاً .. وأستطيعُ الكتابة ...

02-كانون الأول-2017

قبل ربع قرن، مسرح صيدنايا السرّي

25-تشرين الثاني-2017

لأن الأغاني الحياة ولأني الحياة الحب أغني

18-تشرين الثاني-2017

الظهور والإختفاء ..

11-تشرين الثاني-2017

الأكثر قراءة
Down Arrow