Alef Logo
أدب عالمي وعربي
              

قصائد من الأدب العالمي

حمودة إسماعيلي

خاص ألف

2015-01-26

الزمن - دي نيرفال/ ترجمة : حمودة إسماعيلي

(1)

الزمن لا يفاجئ الحكيم
فالحكيم من الزمن يسخر
لأنه الوحيد الذي يدرك استخدام
المتع التي وهبنا إياها الإله
يعرف كيف يزين الوجود
يعرف كيف يبتسم للأمل
حينما يبتسم الأمل له أيضاً

(2)

السعادة ليست في المجد
ليست في معادن ذهبية بالباحة
ليست في سُبُل جلب النصر
إنها في القيثارةِ والحب
فلنختار خليلةً غَضّة
وعوداً يعجبها ويسحرها
فنحب ونغني بالتناوب

(3)

"أوهام ! صور زائفة !"
نردد أمثلة كئيبة
لمدعيّ الحكمة الأموات
حيث العمر يكتسحه الجليد
"السعادة غير موجودة على هذه الأرض
حبكم مجرد خرافة
وقيثارتكم ليست سوى أصوات !"

(4)

آه ! لنفضّل هذه الخرافة
على أرواحهم الأخلاقية الباردة
لنتجنب أصواتهم الجالبة للبؤس والقاسية
فإذا كان الألم حقيقة
والسعادة حُلماً
فلنثبّت أعيننا على الكذبة
كي لا نرى الحقيقة

(5)

لنحب عند ربيع الحياة
قبل أن يتوقف الخريف بتحسُّرٍ أسود
عن المتابعة
لا نبحث بالمستقبل عن السعادة
التي أعفانا عنها الإله
فحينما نفقد الأمل
ستظل لنا الذكرى

(6)

فلنستمتع بهذا الزمن السريع
الذي يترك خلفه حسرات
فإذا كان الحب، بالحماسة يقودنا
فهو ليس بسريع التنقل أيضاً
فلنستثمر فترة الشباب
فكأس الوجود
لا تلمع إلا عند حوافها !
***
شعرية الحزن الموسمي عند بول فيرلان/ ترجمة : حمودة إسماعيلي

(1)

التنهدات الطويلة
للكمنجات، للخريف
تجرح قلبي
الفاتر بشكل رتيب

الجو خانق، وشاحب
وحينما تدق الساعة
أتذكر الأيام الخوالي
وأبكي

وأذهب للرياح العاتية
التي تحملني
هنا وهناك
مثل الورقة الميتة

(2)

بكاء بقلبي
كهطول أمطارٍ بالمدينة
ما كل هذا الفتور
الذي يحتل قلبي

أيْ الضجيج الحلو الذي تحدثه الأمطار
على الأرض وفوق السطوح
لأجل قلبٍ ضجِرْ
أيْ غناء الأمطار

بكاء بدون سبب
داخل هذا القلب المنهك
ماذا ! أبداً خيانة ؟ ..
هذا الحزن بدون سبب

هذا هو الألم الأسوء
أن لا أعرف لماذا
بدون حب بدون مقت
أن قلبي به الكثير من الألم

(1) : Chanson d'automne - 1866
(2) : Il pleure dans mon cœur - 1874
¤ Paul Verlaine

تعليق



رئيس التحرير سحبان السواح

الربيع العربي الذي لم يكن يوما ربيعا 1

24-حزيران-2017

سحبان السواح

سنوات طويلة من القمع مرت على الشعب السوري خصوصا، والعربي عموما.. لم تأت من فراغ.. بل كان مخططا لها منذ زمن طويل.. ولأن الفارق بيننا وبين الأمم المتحضرة أننا نعيش...
المزيد من هذا الكاتب

لا مزيد من الكليشيهات لأوكتافيو باث - ترجمة:

03-حزيران-2017

الزمن - دي نيرفال/ ترجمة :

15-نيسان-2017

علم نفس الإلحاد

24-آذار-2017

الشعر هو الواقع المطلق، شذرات لوغولوجية لـنوفاليس - ترجمة :

25-شباط-2017

مادريجال - بيير دي رونسار / ترجمة :

17-أيلول-2016

كلكم أصدقاء في المجزرة

24-حزيران-2017

الإيحاءات الجنسية عند المرأة

17-حزيران-2017

جنازتان لا تكفيني ... أين ألواح الأنبياء ؟!

10-حزيران-2017

لعنة أن تعلم

03-حزيران-2017

جثث صغيرة جافّة..

27-أيار-2017

الأكثر قراءة
Down Arrow