Alef Logo
شعر معاصر
              

ثم هذا ما كان / جافيير زامورا / ترجمة :

صالح الرزوق

خاص ألف

2014-08-09

* في رثاء والدي

لأخبر زوجتي أنني راحل عنها
انتظرت طويلا،
و فكرت بالعبارة الأولى مرارا و أنا أغط بالنوم،
في الواقع لم تغمض لي عين،
و أصبح قلبي بطيخة حمراء،
تفقد جزءا كل ليلة، في الخارج
الساعة 3 صباحا، و الجو أسود يشبه الخفاش
و زوجتي تلمع مثل مصباح الكيروسين الملتهب.

الحب، يا له من شيء متميز،
كنا في ذلك اليوم نختبئ
من الرصاص بين قصب السكر، و صدري
يضغط على الأوراق و القشور الخفيفة
التي علقت بفخذيك،
و حينما كانت النجوم تسبح في داخلك.

مرت اللحظة الأخيرة،
و ها أنا لا أستطيع نسيان و لو سنتمتر واحد منها،
كان يجب أن أطبع قبلاتي على الوجنتين،
على الشفاه،
على الجبين،
كم أفتقد لابننا،
أحن للرطوبة الرقيقة
التي لبشرته، أتذكر كيف عانقته
و كيف فيما بعد لم
أوقظه من النوم.


أبرمت معك الوعد بتوفير الضوء
و تيار الماء الجاري،
و رغبت أن أقول
أنت تذكرينني بوالدي
و ها نحن نفترق لندخل في العاصفة، كان الجو
هادئا حينما
ألقيت نظرة على عينيك
هما بلون أشجار الصندل،، وها أنا أسبح على شواطئك المالحة.


جافيير زامورا Javier Zamora: شاعر من السلفادور. هاجر للولايات المتحدة. و حصل على إجازة جامعية بالتاريخ من كاليفورنيا. و يحضر للماجستير في جامعة نيو يورك. و يتوقع أن ينتهي منها عام 2015.

الترجمة عن مجلة نارايتيف الأمريكية. عدد شهر آب 2014

تعليق



صفات المواطن العربي الصالح

24-شباط-2018

سحبان السواح

لن نحتاج إلى العديد من الصفحات لتحديد صفات المواطن العربي الصالح. فهي واضحة ولا تتغير. إنه باختصار المواطن الذي لا يرى ولا يسمع ولا يتكلم ..وهذا ينطبق على المواطن العربي...
رئيس التحرير: سحبان السواح
مدير التحرير: أحمد بغدادي
المزيد من هذا الكاتب

شيء ما في المياه/ روسكين بوند ترجمة:

17-شباط-2018

الفراق / أنجلينا بولنسكايا ترجمة:

10-شباط-2018

عن رواية"مداعبة الفرج" ترجمة

03-شباط-2018

قصيدتان للشاعر الأمريكي المعاصر دافيد سويردلو ترجة:

27-كانون الثاني-2018

قصيدتان للشاعر الفيتنامي أوشين فونغ ت:

20-كانون الثاني-2018

سلمية تحرق نفسها

17-شباط-2018

من أنتَ ؟!

10-شباط-2018

مذكرات سجين سياسي 2

03-شباط-2018

سؤال وجواب

27-كانون الثاني-2018

من مذكرات سجين سياسي

20-كانون الثاني-2018

الأكثر قراءة
Down Arrow