Alef Logo
أدب عالمي وعربي
              

قصيدتان للشاعرة الأمريكية أليس واكير / ترجمة

صالح الرزوق

خاص ألف

2014-02-15

- هذه الصباحات الممطرة


THESE MORNINGS OF RAIN


في هذه الصباحات الممطرة

يكون البيت حنونا

و الهاتف لا يرن

و أنا وحيدة

و لكن ملتفة

برداء ابنتي

الأحمر كألسنة النار.

في هذه الصباحات الممطرة

جوارب عشيقي ذات المقاس الكبير

تريح قدمي الباردتين كوسادة،

و التأمل البيزنطي

يجعلني أنا و شجرة الصنوبر

الواقفة أمام باب بيتي

كائنا واحدا.

في هذه الصباحات الممطرة

تنهمر الأصوات الصاخبة

من الشارع

و خلفها ذيل من الأصداء،

و الريح تئن بصوت خافت،

و معي كوب

الشاي الأخضر.

في هذه الصباحات

من فصل الخريف

أرقد لوقت متأخر

و أغط في أحلامي.

يا لها من أحلام

سوف أحن إليها

مرارا و تكرارا.




- كيف تكتب القصائد / وجهة نظر غير مقبولة


HOW POEMS ARE MADE/A DISCREDITED VIEW


انس

كي تتذكر.

بالتدريج أتعلم كيف

تكتب القصائد.

هناك مكان تذهب إليه المخاوف

و مكان تذهب إليه الأمنيات.

و مكان آخر ندفن فيه خساراتنا..

..بقايا حب الأمس

و الحب الذي يفيض علينا

من كوب ممتلئ

ثم يسرع و يخفي

نفسه الممتلئة

بالخجل و العار.

بالتدريج تعلمت

كيف تكتب القصائد.

على شرف آخر موجة من الذكريات الهاربة

و مع دقات القلب الحامل للرايات

و هو يهرب بخطواته

تعلمت كيف تكتب القصائد.

إنها الدموع

التي تمهد الطريق للابتسامة

و لضحكة تأتي من رقبة متيبسة

و تقف في منتصف الحنجرة

مع بقايا حب الأمس.

اليوم تعلمت كيف تكتب القصائد.

هناك مكان تذهب إليه الخسارات.

و مكان آخر تذهب إليه انتصاراتنا.

و مكان لحب الأمس.



أليس واكير Alice Walker : كاتبة أمريكية سوداء و ناشطة في مجال الحريات و حقوق الإنسان. ولدت عام 1944. تكتب الرواية و القصة و الشعر. من أهم أعمالها روايتها الملحمية المعروفة اللون القرمزي، و التي تعتبر بموازاة رائعة جون شتاينبك ( عناقيد الغضب ).


الترجمة من مجموعة ( مع الجياد تبدو المناظر الطبيعية أجمل ). منشورات أوبين رود.







































































تعليق



رئيس التحرير سحبان السواح

الحب ولادة جديدة

16-كانون الأول-2017

سحبان السواح

في مطلق الأحوال الحب هو بداية عمر، وبانتهائه يموت المحب، ليس في الحب بداية عمر أو منتصف عمر أو أرذل العمر، الحب بداية، بداية ليست كما الولادة الأولى، بداية حبلها...
المزيد من هذا الكاتب

الكلب/ جي إم كويتزي ترجمة:

16-كانون الأول-2017

المعنى الاجتماعي للقيادة

09-كانون الأول-2017

لفصل لماطر/ ستيفن كينغ / ج2 ترجمة

25-تشرين الثاني-2017

ثقافة العانة / إعداد وترجمة:

11-تشرين الثاني-2017

حياتي العارية / شيلا ماكلير ـ ترجمة:

04-تشرين الثاني-2017

وجدانيات سوريالية

16-كانون الأول-2017

خواطر من أيام اللدراسة الثانوية

09-كانون الأول-2017

إلا أنني أستطيع التبوّل أيضاً .. وأستطيعُ الكتابة ...

02-كانون الأول-2017

قبل ربع قرن، مسرح صيدنايا السرّي

25-تشرين الثاني-2017

لأن الأغاني الحياة ولأني الحياة الحب أغني

18-تشرين الثاني-2017

الأكثر قراءة
Down Arrow